“+” buot pasabot, palihog
magtindog kung makahimo.
SA
PAGSULOD
PANAGTIGUM
+TAWAG SA
PAGSIMBA
Lider: Ang grasya og kalinaw gikan sa
Dios Magbubuhat, ug sa atong Ginoong Cristo-Jesus ma-anaa kaninyo.
Katawhan: MA-ANAA USAB KANIMO
Lider: Ang Dios diin maoy hinungdan
sa atong panagtigum. Usa ka Dios nga nagmugna sa langit og yuta diin nagpadayag
sa kabalaan sa kinabuhi.
Katawhan: MAGHIUSA KITA! ATONG DAYGON
ANG DIOS NGA NAGMUGNA SA TANAN.
Lider: Ang Dios nga maoy hinungdan sa
atong panagtigum. Usa ka Dios sa Kalingkawasan nga nagdala sa katawhan gikan sa
pagkaulipon ngadto sa madagayaong yuta og katilingban.
Katawhan: MAGHIUSA KITA! ATONG DAYGON
ANG DIOS SA KALINGKAWASAN
Lider: Ang Dios nga maoy hinungdan sa
atong panagtigum karon. Usa ka Dios sa Kasaysayan nga nagdala sa kaparutan sa
mga nagaharing mapahimuslanon, naghagit ug naghatag og kusog aron ang mga
uyamot ug timawa mubarog.
Tanan: MAGHIUSA KITA! MAGTIGUM! ATONG
DAYGON ANG DIOS SA KASAYSAYAN.
+ALAWITON SA
PAGDAYEG
+PASIUNANG
PAG-AMPO
Tanan: Dios nga Makagagahom, kanimo
ang among kinabuhi ug tinguha. Sa among panagtigum karon, hatagi kami og
higayon aron hinlo-on ang aming hunahuna og kasingkasing pinaagi sa pagdasig sa
imong Balaang Espiritu. Tabangi kami nga makit-an ka sa among mga kinabuhi og
mamahimong hingpit sa paghigugma kanimo. Tudlo-i kami sa nga mahimong takos sa
pagdayeg kanimo, aron dili kami mahimulag sa imong kabubut-on. Kining tanan
among ginaampo pinaagi kang Cristo-Jesus. Amen.
PAGDAPIT SA
PAGSUGID
Pastor: Si Cristo nga atong Ginoo
nagdapit ngadto sa iyang langitnon ug malingkawasnong bangkete, sa tanang
nahigugma kaniya nga nagbasul sa ilang mga kasal-anan ug nagtinguhang
magkinabuhing malinawon sa ilang isigkatawo sa kinasingkasing gayud. Busa atong isugid ang atong mga kasal-anan
ngadto sa Ginoo ug sa atong isigkatawo.
Ang tanan sa hilom nga pagmalandong.
PAG-AMPO SA
PAGSUGID
Lider: Maloloy-on namong Dios, kami nagasugid nga
kami nabalhog sa kasad-anan. Ug dili namo mabuhat nga malingkawas among
kaugalingon.
Tubag: (Awiton) O Ginoo, kaloy-i kami, Jesu-Cristo kaloy-i kami. Kaloy-i kami, O Ginoo.
Lider: Nakasala kami kanimo sa
hunahuna, sa pulong ug buhat, pinaagi sa among mga binuhatan, ug pinaagi sa
among wala pa mabuhat. Ginoo, kaloy-i kami. T
Lider: Wala ka namo gihigugma sa
tibuok namong kasingkasing; Wala namo higugmaa ang among mga silingan. Ginoo,
kaloy-i kami.T
Lider: Dios nga Magbubuhat, ang yuta
maoy among inahan, among gigikanan ug panalangin. Ang matag liso sa yuta
makabaton ug katakus nga mubunga. Matag kamot nahatagan ug katakus magtanum ug
muani sa mga panalanging gihumugso sa yuta. Ang matag-usa kanamo katimbang sa
pagmugna ug pagpalambo sa kinabuhi. Ginoo, kaloy-i kami. T
Lider: Apan daghan sa katawhan nga
nagsakripisyo, nagtugyan sa ilang kusog ug kaalam karon wala makasinati sa
ginaingong kalambuan. Sila karon biktima sa pagpanamastamas sa ilang pagkatawo
ug mga katakus. Ginoo, iwagi kami aron makita ang kamatuoran, ang among mga katakus
ug mga kahuyangan, taliwala niining mga kahimtang. Ginoo, kaloy-i kami. T
Tanan: Alang sa imong Anak nga si
Jesu-Cristo, kaloy-i kami. Pasaylo-a kami, bag-ohi kami, giyahi kami, aron kami
mahigmata sa imong kabubut-on ug mulakaw diha sa imong dalan ug mga pamaagi, sa
himaya sa imong balaang ngalan. Amen. (Ang tanan sa
hilom nga paghinulsul.)
+PAGPADAYAG SA
PASAYLO
Pastor: Ang mensahe nga among nadungog
gikan sa iyang Anak ug gisangyaw namo kaninyo nga mao kini, “Ang Diyos kahayag
ug diha kaniya walay kangitngit. Kon magpuyo kita sa kahayag, ingon nga anaa
ang Diyos sa kahayag, maghiusa kita ug ang dugo ni Jesus nga iyang anak
maghugas sa tanan natong kasal-anan. Amen.
Katawhan: Salamat sa Diyos.
+GLORIA
DIOS,
TINUBDAN PAGDAYGON, CRISTO JESUS, SANTO ESPIRITU. GIKAN PA SA SINUGDANAN,
KARON, SA KAHANGTURAN. BALAANG DIOS. AMEN, AMEN
PAGSANGYAW
UG PAGTUBAG
PAGBASA SA DAANG
KASABUTAN
Tigbasa: Ang pagbasa sa Daang Kasabutan
makutlo sa libro ni/sa ______________ (Basahon ang ________). Mao kini ang
Pulong sa Diyos.
Tubag: Salamat sa Diyos.
Awiton: “Break thou the bread of
life’’
Ang
iyong salita, Dios Magulang, ay pagkain ng aking kaluluwa. Ilaw ng buhay ko’t
kalakasan laging nagbibigay kasiyahan. Amen.
PAGBASA SA
EPISTULA
Tigbasa: Ang Epistula atong mabasa sa ____________
ni ________ sa mga Taga-________ (Basahon ang _____________). Mao kini ang
Pulong sa Diyos.
Tubag: Salamat sa Diyos.
+GOSPEL
ACCLAMATION
ALLELUIA, ALLELUIA, ALLELUIA,
ALLELUIA, ALLELUIA, ALLELUIA, ALLELUIA, ALLELUIA
+PAGBASA SA
EBANGHELYO
Pastor: Ang Ginoo maanaa kaninyo.
Katawhan: Maanaa usab kanimo.
Pastor: Ang santos nga Ebanghelyo
sumala ni _____________
Katawhan: Himayaan ikaw, O Ginoo.
Pastor: (Basahon ang _______________). Ang Ebanghelyo sa Ginoo.
SERMON
+PAGPAMATUOD SA
PAGTOO
Lider: Atong dunganan sa pagsugid ang usa sa mga kredo sa
atong baruganan og pagtoo.
Tanan: Mitoo kami sa Dios, Manluluwas sa kalibutan ug
kay Jesu-Cristong manunubos sa kabuhatan.
Mitoo kami sa Balaang Espiritu, pinaagi kaniya giila namo ang mga Pulong
sa Dios, ug nagahinulsol sa among mga kasaypanan, sa sayop nga paggamit sa kani
nga mga gasa sa mga tumong nga dili-maka-Dios.
Lider: Ginabarugan namo ang hiyas ug kinaiyahan isip binuhat sa mga kamot sa Dios,
ug among ginatugyan ang among kaugalingon sa pagpreserba, pagpalambo, tinuuray
nga paggamit niini sa katawhan.
Katawhan:
Dakong kalipay namong ginadawat sa among kaugalingon ug para sa uban ang mga
panalangin sa komunidad, sekswalidad, kaminyoon ug pamilya. Ginatugyan namo ang
among kaugalingon sa katungod sa mga kalalakin-an, kababayen-an, mga bata, mga
batan-on, kabataang hamton, katigulangan ug adunay “kapansanan”, sa pagpalambo
sa kalidad sa kinabuhi, ug sa mga katungod og dungog sa tanang katawhan, nga
adunay pag-ila isa iyang kagikan, tribu, ug tinuhuan.
Lider:
Mitoo kami sa katungod ur responsibilidad sa tawo nga mulihok alang sa kaayuhan
sa kinaiyahan og sa tanan, ug sa paghatag og proteksyon sa ilang kaayuhan,
samtang ilang gikinabuhi ang kaning mga katungod sa mga katigayunan isip
gitugyan sa Dios, sa kolektibong pagkinabuhi, pakigsandurot, ug responsableng
pagkunsumo sa mga batakang palaliton, ug pagwagtang sa ekonomikanhon ug
katilingbanong kalisod ug kasakit.
Tanan: Ginatugyan namo ang among kaugalingon alang sa
kalinaw sa tibuok kalibutan, sa kalingkawasan sa tanang katilingban, ug sa
paghari sa katarungan og balaod sa tanang mga nasud. Amen.
PAGPASALAMAT
UG PAGPAAMBIT
TAWAG SA PAGHALAD
Pastor: Sa tumang pagsalig, ato karong
ihalad ngadto sa Dios ang atong mga panalangin ug gasa.
PAGKUHA SA PAN UG
KOPA
The
pastor stands behind the Lord's table. Dawaton sa pastor ang mga gasa gikan
sa katawhan ug ipahilona sa altar. Ang Pastor mukuha sa tinapay ug kopa, ug
andamon ang tinapay ug bino alang sa pagsaulog.
+PAG-AMPO SA MGA
GASA
Pastor: O Diyos, makagagahum nga
magbubuhat, dawata kining gihalad namo gikan sa imong pagka-mangghatagon. Ug
himoa nga magpuslanon kini alang sa kinabuhing dayon. Amen.
Human sa pag-ampo
sa mga gasa, awiton ang “Kay Laking Hiwaga”.
Hindi
ko maisip kay laking hiwaga, kay laking paglingap, pagpapakasakit, sala naming
tao ng iyong akuin, walang hangganan Diyos, ang iyong pag-ibig.
Ang abang lingkod mo di karapatdapat, sa’yo’y
makisalo, makipaghapunan, di na nagnanais ng maraming bagay, sapat na madamang
ika’y kapiling.
Sa
aking pagtanggap ng alak at tinapay, aking kagalakan ay walang mapagsidlan, di
kinakailangang akin pang wariin, kung bakit ang ligaya ko’y walang patid.
ANG DAKUNG
PAGPASALAMAT
Pastor: Ang Ginoo ma-anaa kaninyo
Katawhan: Ma-anaa usab Kanimo
Pastor: Ibayaw ang inyong mga
kasingkasing. The
pastor may lift hands and keep them raised.
Katawhan: Amo nang
gibayaw ngadto sa Ginoo
Pastor: Atong pasalamatan ang atong
Ginoong Dios.
Katawhan: Maayo nga kita magpasalamat ug magdayeg.
Pastor: Kini husto ug maayo ug malipayong butang nga
kanunay ug sa bisan asa nga kami magpasalamat kanimo.
Dios
nga makakagahum sa tanan, magbubuhat sa langit ug sa yuta. Kami imong gimugna
sama sa imong panagway ug kami imong gihoypan sa kinabuhi. Sa dihang kami
mitipas ug ang among gugma kanimo napakyas, Ang imong gugma nganhi kanamo
nagpabilin sa gihapon. Imo kaming giluwas gikan sa pagkabalhog sa sala ug
nagsaad kanamo nga mahimong among makagagahum nga Dios, Ug nakigsulti kanamo
pinaagi sa imong mga propeta. Busa uban sa imong katawhan sa kalibutan, ug sa
tanang manulunda sa kalangitan, kami magdayeg sa imong ngalan ug maghiusa sa
pag-awit sa walay katapusang alawiton.
The pastor may lower hands.
Tanan: (awiton) SANTOS, SANTOS, SANTOS. DIOS SA GAHUM UG KUSOG. LANGIT UG YUTA PUNO SA
HIMAYA. HOSANNA SA KAHITAS-AN. BULAHAN ANG MIANHI SA NGALAN SA DIOS. HOSANNA SA
KAHITAS-AN.
The pastor may raise hands.
Pastor: Dalaygon ka ug bulahan ang
imong anak nga si Jesu-Kristo. Ang imong espiritu nagdihog kaniya sa pagwali sa
maayong balita ngadto sa mga kabus, naghaw-as sa mga nabilanggo sa kasal-anan,
nag-ayo sa mga buta, naghatag ug kaluwasan sa mga nilupigan, ug nagpahibalo nga
moabot ang panahon nga imong luwason ang mga katawhan. Iyang giayo ang mga
masakiton, gipakaon ang mga gigutom ug nakigsalo uban sa mga makasasala.
Pinaagi
sa bautismo sa iyang mga pag-antus, pagkamatay ug pagkabanhaw, imo kaming
gipakatawo pag-usab, ug imo kaming giluwas gikan sa bag-ong pakigsaad, pinaagi
sa tubig ug espiritu. Sa Dihang si Ginoong Jesu-Cristo mikayab, siya misaad nga
siya maga-uban kanato kanunay pinaagi sa gahum sa iyang pulong ug sa Balaang
Espiritu.
The pastor may hold hands, palms down, over the bread, or touch
the bread, or lift the bread.
Sa gabii nga siya
gibudhian, mikuha siya’g tinapay ug human siya nakapasalamat iya kining
gipikaspikas ug gihatag ngadto sa iyang mga tinun-an dungan sa pag-ingon dawata
kini ug kan-a, kini ang akong lawas nga gihatag ko kaninyo. Buhata ninyo kini
sa paghandum kanako.
The pastor may hold hands, palms down, over the cup, or touch
the cup, or lift the cup.
Tapus sa
panihapon, mikuha siya ug kopa ug nagpasalamat niini, iyang gihatag ngadto sa
iyang mga tinun-an dungan sa pag-ingon; Imna kini ninyong tanan. Kini mao ang
akong dugo alang sa bag-ong kasabutan. Kini akong giula kaninyo ug ngadto sa
mga katawhan alang sa kapasayloan sa mga kasal-anan. Buhata kini ninyo sa
paghandum kanako.
The pastor may raise hands.
Busa
alang sa paghandum sa imong katingalahang buhat diha kang Jesu Kristo among
gitugyan ang among kaugalingon sa pagdayeg ug pagpasalamat isip balaan ug
buhing sakripisyo sa pakig-ambit sa halad ni Cristo alang kanato, sa dihang atong
gisangyaw ang misteryo sa pagtoo nga Cristo,
Tanan: (awiton) NAMATAY, OG NABANHAW, MUBALIK USAB.
The pastor may hold hands, palms down, over the bread and cup.
Pastor: Ipakonsad ang imong Balaang
Espiritu kanamo nga nagkatigum karon, ug niining gasa sa pan ug bino. Himoa
kini nga lawas ug dugo ni Kristo alang sa kaluwasan sa kalibutan. Pinaagi sa
Espiritu Santo, hiusaha kami diha ni Kristo ug sa tanang katawhan sa kalibutan,
hangtud sa iyang madaugong pagbalik diin kami magasalo diha sa iyang langitnong
bangkete.
The pastor may raise hands.
Pinaagi
sa imong bugtong anak nga si Jesu Kristo, uban sa Balaang Espiritu diha sa
imong Balaang Iglesia, Ang tanang pagpasidungog ug himaya ma-anaa kanimo,
makagagahum nga Dios karon ug sa walay katapusan.
Tanan: AMEN, AMEN,
AMEN.
PAG-AMPO SA DIOS
GINIKANAN
Pastor: Ug karon uban sa pagsalig sa
mga anak sa Dios mag-ampo kita,
Tanan: (Awiton)
DIOS GINIKANAN, BALAANG NGALAN,
GRASYA UG GUGMA PAGA-AMBITAN.
KABUBUT-ON MO, PAGATUMANON,
DINHI SA YUTA UG SA LANGIT.
IHATAG NAMO, O DIOS TINUBDAN,
INADLAW-ADALW’NG PANGINAHANGLAN.
SA
KAHUYANGAN KAMI GIYAHAN, ANG MUPASAYLO MAKAT-UNAN,
UG
SA PANULAY KAMI ILIKAY, KALUWASAN, DIOS, IPATAGATAM. IMONG PRESENSYA, GAHUM UG
GUGMA, HIMAYAON KA, DIOS SA TANAN. Amen.
PAGPIKASPIKAS SA PAN
The pastor, still
standing behind the Lord’s table facing the people, breaks the bread in
silence, or while saying:
Tungod
kay adunay usa lamang ka pan, kita nga daghan usa ra ka lawas. Ang tinapay nga
atong gipikaspikas usa ka pag-inambitay sa lawas ni Kristo.
The pastor lifts
the cup in silence, or while saying:
Ang
kopa nga atong gipasalamatan usa ka pag-inambitay sa dugo ni Kristo.
PAG-AMBIT SA PAN
UG BINO
The bread and
wine are given to the people, with these or other words being exchanged:
Pastor: Ang lawas ni Cristo, ginahatag
kaninyo.
Katawhan: AMEN.
Pastor: Ang dugo ni Cristo, ginahatag
kaninyo.
Katawhan: AMEN
The congregation
may sing hymns while the bread and cup are given. When all have received, the
Lord’s table is put in order. The following prayer is then offered by the
pastor or by all:
PAG-AMPO SA TANAN
Pastor: Maga-ampo kita. Walay katapusang Dios kami nagapasalamat kanimo
niining balaang misteryo nga diin imong gihatag kanamo ang imong kaugalingon sa
pagkinabuhi sa kalibutan pinaagi sa Balaang Espiritu, Aron makakat-on kami sa
pagpakig-ambit sa among kaugalingon ngadto sa uban, sa ngalan ni Jesu-Kristo
among Ginoo. Amen
PAGLAKAW
SA PAG-ALAGAD
PANAPUS NGA
ALAWITON
PASTORAL PRAYER
+BENEDIKSYON
Pastor: Ang Ginoo maanaa kaninyo.
Katawhan: Maanaa usab kanimo.
Pastor: Iduko ang inyong mga ulo (magahilom ang tanan). Ug karon, ang Diyos nga
tinubdan sa pakigdait ug maoy nagabanhaw sa atong Ginoong Jesus, ang gamhanang
magbalantay, pinaagi sa dugo sa walay kataposang kasabotan, magasangkap unta
kaninyo sa tanang mga maayong butang aron kamo makatuman sa iyang kabubut-on,
ug magabuhat diha kaninyo sa makapahimuot kaniya, tungod nga angay himayaon
hangtud sa kahangturan.Amen.
ANG KALINAW
Pastor: Ang kalinaw sa Diyos maanaa
unta kanunay kaninyo.
Katawhan: Maanaa usab kanimo.
TULO KA AMEN
PAGPANAW
+++++++
Reference:
1.
United
Methodist Book of Worship
No comments:
Post a Comment